Points forts : copie très propre ; couleurs
satisfaisantes ; la définition va de bonne à
très bonne ; il n'y a pas de bruit disgracieux
dans les scènes en basse lumière ; pas de
postérisation ; c'est stable, pas de "mouvances"
constatées. Pas de soucis côté audio.
Ce n'est pas un transfert qui fait penser "wow !",
mais le sentiment de HD est largement majoritaire. Comme
toujours, ce sont les gros plans et les images bien éclairées
qui tirent le mieux leur épingle du jeu.
Points faibles : rien... ou peu s'en
faut. La seule chose vraiment énervante est l'apparition
d'un double sous-titrage anglais sur la plupart des répliques
dites en allemand (j'ai compté 34 inserts, à
un ou deux près). Dans quelques cas extrêmes,
on se retrouve avec quatre lignes de texte à l'écran.
De toute évidence, l'éditeur s'est contenté
de nous refourguer un master destiné au marché
anglo-saxon. On peut s'en moquer, mais, à titre
perso, ce côté "enjoy... or die"
a le don de m'énerver. Sinon, pour pinailler "à
mort", je dirai qu'il arrive — en deux occasions
— à la pilosité des comédiens
de se teinter d'une étonnante nuance "verdâtre"
à 11'40, 11'57 (voir les poils dans le cou de Liam
Neeson) et 12'00-08 (voir le côté gauche
de la barbe du médecin et l'ombre de son cou sur
le col). Il n'y a vraiment pas mort d'homme, mais on peut
trouver ça "bizarre".
Pour le reste : image apparemment proposée
au format 2.35 (non mesuré). Côté
audio, on a deux pistes en DTS HD-MA 5.1, une pour la
version originale en anglais / allemand (on parle ces
deux langues dans le film), une pour la VF. Les langues
sont bloquées, obligation horripilante de passer
par le "pop-up menu" si l'on veut sauter d'une
piste à l'autre en cours de visionnage. Dans la
rubrique "suppléments", vous trouverez
les choses habituelles, dites avec la langue de bois habituelle.
Seul point positif — et pas des moindres —
ce matériel supplémentaire est proposé
en 1080p ou en 1080i ! Enfin, il y a des sous-titres français
et... c'est tout. Police raisonnablement envahissante,
interligne satisfaisant, mais texte imposé sur
la VO (à cheval sur la bande noire et l'image).
Subtitles : french, none. (juillet
2011) |