Le nom de la rose (Der Name der Rose) - 2e édition

Réalisateur : Jean-Jacques Annaud
Année : 1986
Acteurs principaux : Sean Connery, Christian Slater, F. Murray Abraham
Éditeur : Warner

Format vidéo : 16/9e
Image : bonne
Son : bon
Suppléments : commentaire, un disque supplémentaire

Généralités : édition de juin 2004 ; bit rate moyen de 5,99 Mb/sec. Disque visionné sur un téléviseur 16/9e Sony Trinitron (82 cm) avec un lecteur de salon Panasonic RV-60... "Le nom de la rose" — adaptation d'un roman à succès d'Umberto Eco (1980) — est le quatrième long métrage réalisé par Jean-Jacques Annaud. Mettant en scène l'enquête criminelle d'un Sherlock Holmes médiéval, il nous invite à un voyage dans l'univers des moines copistes. Techniquement parlant, il a droit ici à un transfert convenable.
la jaquette
sean connery & christian slater
 
Points forts : très bonne impression d'ensemble pour ce qui touche à la propreté de la copie ; couleurs satisfaisantes (voir aussi "points faibles") ; bonne définition (quelques gros plans d'une belle précision ; voir aussi "points faibles") ; c'est stable, pas de "mouvances" constatées. Points faibles : côté "couleurs", les éclairage en contre-jour sur ciel gris n'aident pas à avoir une image "flamboyante", mais le transfert n'y est pour rien. Sinon, concernant la définition, quelques secondes — ici et là — sont sur le fil du rasoir (cela dit, il peut y avoir des défaillances plus évidentes, comme à 1h40'41, 1h44'33). Par ailleurs, quelques passages présentent une granulosité plus ou moins prononcée et l'on a des plans de ciel bruités à 15'30-17'02. Enfin, sur le plan audio, on a un claquement de main mal synchronisé à 18'14. Pour le reste : image proposée au format 1.767 (constaté sur capture ; encore un 1.85 passé à la moulinette du "compatible 16/9e"). Côté audio, il y a la version originale en anglais et une VF. Il y a sept pistes de sous-titres, dont l'anglais et le français. Police de sous-titrage 16/9 idéalement discrète. Au rayon des sujets qui "fâchent", on déplorera 7 plans à double sous-titrage franco-anglais sur des répliques en latin (14'18-26, 14'59-15'05, 18'30-19'00, 19'49-20'01, 32'12-14, 32'49-52, 39'27-31). Subtitles : english, english for the hearing impaired, dutch, french, romanian, bulgarian, arabic, none. (juin 2004)

Dernière minute : une version blu-ray est parue en novembre 2013.
Kino Digital est un site perso à but non lucratif. les images sont la propriété exclusive de leurs ayants-droit respectifs. Utilisation à titre d'illustration du propos. Le nom de la rose et l'abbaye du crime © 1986 Neue Constantin Film Production GmbH et. Conception graphique & matériel supplémentaire © 2004 Neue Constantin Film Production GmbH et Warner Bros Entertainment inc.