
En
nolla för mycket (Un
zéro de trop)
Réalisateur : Börje Nyberg
Année : 1962
Acteurs principaux : Carl-Gustaf Lindstedt,
Lill-Babs, Birgitta Andersson...
Éditeur : Sandrew Metronome (édition
suédoise)
Format vidéo : pan
& scan
Image : fortement recadrée
Son : bon
Suppléments : aucun
Date de sortie : décembre 2009 |
 |
|
|
Obs
:
det originala formatet respekterades inte. Under förtexten
presenteras bilden i Agascope (ej anamorfisk !) och när
filmen börjar på riktigt så zoomar det,
de svarta remsorna försvinner och det slutar med
en pan & scan bild. Ren skandal ! Köp den
inte !
Remarques : bit rate moyen de 4,98 Mb/sec. Points
forts : ... Points faibles :
voilà maintenant un peu plus de deux ans que l'éditeur
Sandrew Metronome en fait voir de toutes les couleurs
à la plupart des classiques suédois de son
catalogue et, à chaque nouveauté, on tremble
en se demandant ce que ses techniciens auront encore trouvé
pour "saloper" le travail. Ici, on a droit à
une scandaleuse édition en pan & scan. Le film
a été tourné en Agascope (le "cinémascope"
suédois), il commence plus ou moins au format original,
puis, une fois le générique terminé,
il y a un zoom et l'on se retrouve avec une image recadrée.
L'horreur ! Sinon, on déplorera — pêle-mêle
— une poignée de plans aux blancs brûlés,
des problèmes d'aliasing (effet d'escalier sur
certaines lignes, certains contours), de petites déformations
des verticales, des tremblements suspects sur certaines
images, et un recours au "réducteur de bruit"
plus ou moins sensible (avec un lissage de certaines surfaces
; les visages en particulier). Pour le reste
: image proposée au format 1.976 (pendant le générique),
puis au format 1.305, soit une perte d'informations de
33,95%. Si le format de départ était réellement
un 2.35, cela représenterait une perte de 44,46%
! (cliquez pour voir sur
une capture) Côté audio, il n'y a que
la version originale en suédois. Il y a des sous-titres
suédois et... c'est tout. Pas d'anglais, pas de
français. Sur quelques plans, il y a des sous-titres
suédois incrustés sur des répliques
en russe. Comme l'image a été zoomée,
ces sous-titres sont tout bonnement amputés sur
la gauche et sur la droite de l'écran ! C'est pathétique
!. Subtitles : swedish, none. (décembre
2009)
Le pour et le contre : A Stockholm, en
1961, Pontus Blom est un modeste employé dans une
entreprise de vente de fil de fer et de grillage. Un beau
jour, suite à une erreur d'imprimerie, la presse
annonce à son insu qu'il fait partie des plus gros
contribuables suédois de l'année. Du jour
au lendemain, les gens de son entourage se mettent à
changer d'attitude et il va de surprise en surprise...
On tient là un de ces nanars dont le cinéma
de papa avait le secret. On comprend qu'il n'ait guère
enthousiasmé les critiques à l'époque
de sa sortie, mais, aujourd'hui, la patine du temps lui
confère une petite plus-value, un petit charme
rétro. Par certains côtés, l'histoire
vécue par Pontus Blom — dans une Suède
où la jeunesse se déhanchait sur des airs
de twist et où l'on entrait dans les glorieuses
sixties à grands coups de pelleteuses — rappelle
celle de Marcel Perrignon dans "La belle américaine"
(Robert Dhéry, 1961). Il arrive même à
Birgitta Andersson d'avoir des airs de Colette Brosset.
Côté humour, on pratique à la fois
le comique de répétition et les bruitages
à la Jacques Tati. Enfin, le film est aussi un
prétexte à mettre en avant la chanteuse
populaire Lill-Babs qui avait représenté
la Suède à l'Eurovision en 1961 (et qui
a interprété en suédois ce que beaucoup
d'artistes yé-yé chantaient en France à
la même époque). Ainsi, pendant les 105 minutes
que dure le film, on entend trois chansons : "För
länge sen", "Nära" et "Vid
Volgas strand". A l'époque, certains critiques
ont trouvé que la jeune femme manquait singulièrement
de naturel, mais, avec le recul, ces sarcasmes paraissent
bien excessifs. |
|
Kino
Digital est un site perso à but non lucratif. les
images sont la propriété exclusive de leurs
ayant-droits respectifs. Utilisation à titre d'illustration
du propos. En nolla för mycket © 1962 Sandrew
Film & Teater AB. Sandrew Metronome Int. All rights
reserved. Coverdesign © 2009 Sandrew Metronome. All
rights reserved. |
|
|