Points
forts : très bonne impression d'ensemble
pour ce qui touche à la propreté de la copie
; bonne définition (quelques gros plans d'une belle
précision) ; c'est stable, pas de "mouvances"
constatées.
Points faibles : ce transfert est de
qualité inégale. D'abord, il y a sur l'image
un voile bruité plus ou moins prononcé sur
presque toute la durée du film. C'est visible dès
le générique — de 00'11 à 3'12
— où l'on perçoit une vilaine trame
dans le ciel, comme si l'objectif de la caméra
était couvert d'un voile de poussière (on
peut améliorer les choses en visionnant le film
en RVB). Ensuite, dans les 50 premières minutes,
on a plusieurs passages à l'image terne, parfois
voilée de bleu, qui alternent avec de courtes séquences
plus chatoyantes. Les choses ne s'arrangent vraiment qu'à
partir d'1h16'54 (pour finir très joliment aux
chapitres 11 et 12), mais le mal est fait... Sinon, je
signalerai quelques secondes datées à 44'06-24,
1h22'36-38 et un plan assez vilain à 1h10'39-42.
Enfin, côté audio, la chanson de Kirk Douglas
pendant la fiesta à la frontière du Texas
est plutôt faiblarde sur la VO.
Pour le reste : image proposée
au format 1.855 (constaté sur capture). Passage
de couche à 38'51. Côté audio, on
a la version originale en anglais et une VF d'époque.
Les langues sont bloquées, obligation horripilante
de passer par le Menu si l'on veut sauter d'une piste
à l'autre en cours de visionnage. Il y a des sous-titres
français imposés sur la VO. Police de sous-titrage
16/9e toujours aussi peu discrète (incidemment,
sur tous les extraits figurant dans les suppléments,
la police choisie est beaucoup plus petite ; c'est un
peu fort de café !). Attention à ne pas
lire le texte de présentation qui figure au verso
de la jaquette car on y révèle — de
façon assez scandaleuse — un élément
clef du scénario. Enfin, la rubrique "suppléments"
est riche et intéressante. Subtitles
: french (non-removable). (août 2007) |